Wednesday, January 21, 2009

LOE VOORKEELSEID LEHEKULGI

Tehes nuud uut lehekulge Palestiina kohta ja uldse ringi otsides uudiseid Gazas sundiva kohta, nagin tihti, et inglise keelsetel lehekulgedel on tihti veidi teistsugune kontekst kui naiteks araabia keelses. Kuid see ei ole tegelikult takistuseks. Google's on selline lehekulg nagu translate- tolgi. Seal on palju keeli, kahjuks kull mitte eesti keelt, kuid inglise voi vene keele oskus on siiski enamustel Eestis olemas.

Siin on naide puust ja punaselt kuidas tolkida mitte arusaadavat keelt arusaadavasse keelde.
Koigepealt leia sulle huvitav lehekulg. Toon siin naiteks Aljazeera araabia keelse uudiste lehekulje:
Kliki siia selle nagemiseks -http://www.aljazeera.net/portal .

Lehekulg on araabia keeles. Kopeeri nuud lehekulje URL (http://www.aljazeera.net/portal).
Mine nuud google translate: http://translate.google.com/translate_t#
Kleebi soovitud lehekulje kasti URL aadress (http://www.aljazeera.net/portal). Selle kasti all on kusitud millisest keelest soovid tolkida millisesse keelde. Seega esiteks pead valima araabia keele ja teisena valid sulle sobiva keele. Naitkes panen siia vene keele
ja inglise keelse versiooni.

Muidugi on see kiiresti tolgitud lehekulg ja voib sisaldada vigu, kuid pohijutt ja sisu jaab samaks. Seega isegi kui sa ei ole voimeline naitkes lugema jaapani voi hiina keelt voi itaalia keelt, kuid siiski tahaks teada, mida nad raagivad, siis nuud Google abiga saab seda teha.

PS. kui markad siinsetes juhtnoorides vigu, anna teada ja parandan need.

No comments: